投稿系统
您当前的位置:首页 >> 期刊目录
“美学”译名考



摘要: | 美学”一词的汉语译名是近代中国美学学科确立的重要标志之一。有研究者认为在中国最早创用“美学”一词的是德国传教士花之安。经考证,这个说法是错误的。“美学”一词并没有出现在1875 年版的《教化议》一书中;在1897 年版的《泰西学校·教化议合刻》一书中出现的“美学”一词是错误的标点所致。日本“审美学”的名称来源于罗存德《英华字典》的看法,也缺乏事实依据。“美学”这一术语是从西方经日本引入我国的。但术语不等同于话语,本源不等同于本体,王国维对近代中国美学的重要贡献在于,他将来源于西方的美学术语融入中国美学话语建构中,确立了跨文化美学新范式。 |
作者: | 李庆本 |
作者单位: | |
期刊: | 世界民族 |
年.(期):页码 | 2022.(6):5-13 |
中图分类号: | |
文章编号: | |
关键词: | 美学;跨文化;王国维;花之安;罗存德 |
欢迎阅读《外国文学评论》!您是该文第1001位读者! |